Прайс-лист для издателя - Страница 42


К оглавлению

42

– Конечно. Давайте закончим наш затянувшийся ужин, – предложила София, – и пусть нам вызовут такси. У меня разболелась голова. Скажите, что я не буду пить кофе.

Дронго расплатился и попросил вызвать такси. По дороге в отель они молчали. Когда машина затормозила у здания отеля, он вышел первым, открывая ей дверцу. Выбираясь из салона, София отрывисто бросила:

– Спасибо за ваше приглашение, – и быстрым шагом прошла в отель.

Он видел, как она получает ключи. В этом отеле ключи были массивные, с тяжелыми бирками, на которых указаны цифры номеров. Дронго сел обратно в машину, попросив водителя отвезти его на вокзал. Они отъехали от отеля метров на двести, когда он услышал телефонный звонок и достал мобильный.

– Вернитесь, – попросила София, – у меня двести пятьдесят шестой номер. Вы можете вернуться прямо сейчас?

– Я буду через пять минут, – ответил Дронго.

Через пять минут он стучался в дверь ее номера. Она открыла и прямо посмотрела ему в глаза.

– Я подумала, что это слишком просто – отпустить вас и ничего не объяснить. Это неправильно.

– Хотите доказать, что я был не прав?

– И прямо сейчас. Раздевайтесь, – приказала она.

– Вы сразу пытаетесь доминировать, – сказал он без тени улыбки, – а еще говорите, что я был не прав.

И тогда она громко рассмеялась.

Глава 15

В ее номере была большая двуспальная кровать. Часы показывали около четырех, когда Дронго поднялся, чтобы пройти в ванную комнату. Включил горячую воду, залез в ванную и вдруг почувствовал на себе ее взгляд. София стояла у дверей и смотрела на него. Простыню она обмотала вокруг тела.

– Простите, – сказал Дронго, – я не знал, что вы не спите, иначе уступил бы вам ванную.

– Ты всегда обращаешься на «вы» с теми женщинами, с которыми бываешь близок? – поинтересовалась София.

– Я вообще стараюсь не переходить на «ты» с женщинами, учитывая, что со многими из них говорю по-английски. Не все так хорошо владеют русским, как вы. Как ты, – поправился он.

– Ты, конечно, придумал мой психотип, чтобы заставить меня пригласить тебя в номер и доказать, что я не такая ненормальная стерва, психотип которой ты так красочно описал, – убежденно проговорила она.

– Если хочешь так думать, пожалуйста, – улыбнулся он. – Будем считать, что я коварный обольститель, соблазнивший невинную девушку.

– Насчет девушки… хмм… насчет «коварного соблазнителя» тоже сомнительно. Скорее просто коварный и умный тип. Видишь, я тоже поставила «умный» на второе место.

– Правильно сделала. Если я тебе скажу, что пришел сюда против своего желания, ты поверишь в эту глупость?

– Ты не тот человек, которого можно заставить что-то сделать против его желания, – покачав головой, убежденно произнесла София.

– А это уже комплимент. Каким полотенцем можно воспользоваться?

– Слева, – сказала она и добавила: – Кстати, ты в неплохой форме. Я думала, ты сдашься быстрее, учитывая твой возраст.

– Теперь ты воссоздаешь мой психотип? – иронично осведомился Дронго. – Тебе бы хотелось, чтобы я сдался быстрее?

– Большая разница в возрасте, – лукаво заметила она.

– Не такая уж и большая, – ревниво ответил Дронго. – И вообще некрасиво – напоминать пожилому человеку о его возрасте.

– Пожилому человеку я не стала бы звонить, – возразила София. – Но разница более чем в десять лет.

– Давай сверим паспорта, – предложил он.

– И все-таки. В твоем возрасте люди уже обременены гипертонией, диабетом, импотенцией, болезнью сосудов…

– Перестань, сейчас накаркаешь мне какую-нибудь ужасную болезнь… Между прочим, мои родители ушли в иной мир, когда им было далеко за восемьдесят. Надеюсь, что у меня есть еще много времени, чтобы приобрести все эти болезни. Не меньше тридцати лет.

– Не нужно. – Она продолжала смотреть на него. – Интересно, что скажет Видрана, если узнает о сегодняшней ночи?

– А ты считаешь, что она обязательно должна об этом узнать? – спросил Дронго.

Он закончил вытираться и повесил полотенце на прежнее место. Здесь не было халатов, и эксперт недовольно нахмурился. «Кантел» вроде бы считался отелем достаточно высокого класса. Ему было стыдно признаваться, но он находил не совсем приличным стоять голым перед женщиной.

– Извини. – Дронго прошел в комнату, чтобы надеть нижнее белье.

– У тебя тоже комплексы, – улыбнулась София. – Похоже, ты стесняешься?

– Не забывай, что я восточный человек, у меня действительно есть комплексы.

– Я бы не сказала, – возразила она. – Судя по твоему поведению сегодня ночью, ты достаточно уверенный в себя европеец.

– А ты изо всех сил хочешь взять реванш за мои слова в ресторане, – заметил Дронго. – Я просто уступал тебе, позволяя доминировать, как ты этого и желала.

– Хватит, – нахмурилась она, – это уже неприлично. Я часто замечала этот странный парадокс. Слова иногда выглядят гораздо более пошло, чем действия. Даже в словах «заниматься любовью» есть что-то очень пошлое.

– Вы красивая женщина, госпожа Милоевич, – сказал Дронго, надевая рубашку, – и я хочу заверить вас в моем неизменном уважении и почтении.

– Завтра… нет, уже сегодня я улетаю в Белград, – напомнила София, – и полагаю, что мы больше никогда не увидимся.

– Не будем загадывать. Кто знает, что может произойти в будущем…

– Ты надеешься все-таки найти этого убийцу?

– Конечно, надеюсь, хотя ярмарка закрывается уже завтра.

– Это невозможно! На ярмарке бывает несколько десятков тысяч людей. Как ты сможешь вычислить убийцу? Это просто нереально. Может, он уже давно уехал из Германии, и ты напрасно его ищешь. Это не приходило тебе в голову?

42